
Top : Society : Religion and Spirituality : Taoism : Texts :
Tao Te Ching
Websites
Over a dozen different translations.
site exerpt
Taoist Scriptures Tao Te Ching (Dao De Jing Chuang Tzu, Wen Tzu Daoism and some other branches use the Daoist Canon (Daozang which is made up of Three Grottoes and Four Supplements. Philosophical Daoism: Main Scriptures Dao De Jing Written supposedly by Lao Zi (81 chapters often divided into two parts) Book...Rick Harbaugh's Chinese text of the Tao Te Ching, hyperlinked to definitions of Chinese characters and to an English translation.
http://zhongwen.com/dao.htm
Introduction and translation by Rosenthal.
http://www.clas.ufl.edu/users/gthursby/taoism/ttcstan2.htm
Chad Hansen's translation of the Tao Te Ching
http://www.hku.hk/philodep/courses/EWEthics/ttc.htm
Translation and commentary by an unknown author, compiled by David Tuffey. Chapters are sorted by topic. Provides a downloadable version.
http://tuffley.hispeed.com/tao/
Translational information and comparison, based on D. C. Lau's translation.
http://www.friesian.com/taote.htm
Translation and personal introduction by Aleister Crowley.
http://deoxy.org/taowley.htm
Several on-line translations of the classic of the way.
http://www.clas.ufl.edu/users/gthursby/taoism/ttc-list.htm
A simple poetic interpretation by Jim Clatfelter.
http://www.geocities.com/~jimclatfelter/jimztao.html
By Sanderson Beck, as included in the Wisdom Bible.
http://www.san.beck.org/Laotzu.html
A brief look at translation difficulties with the Dao De Jing.
http://www.logoi.com/notes/laozi.html
A modern, humorous and loosely phrased translation by Ron Hogan.
http://www.beatrice.com/TAO.html
An archive of texts translated by Bradford Hatcher.
http://www.hermetica.info/
Peter Merel's Interpolation of the Tao Te Ching
http://www.mindmatters.no/tao/merel/default.htm
English and German translations featuring Chinese text as GIFs. Each character is linked to a dictionary and includes Seal Script characters.
http://home.debitel.net/user/wulf.dieterich/index.html
A Zen approach and commentary.
http://www.enlightenedbuddha.com/
100+ translations of chapter 1.
http://www.bopsecrets.org/gateway/passages/tao-te-ching.htm
A work in progress: translations with commentaries by Derek Lin.
http://taoism.net/enter.htm
Translation by Steven Mitchell.
http://acc6.its.brooklyn.cuny.edu/~phalsall/texts/taote-v3.html
The first 10 chapters translated and adapted by Sonja Elen Kisa.
http://www.kisa.ca/daodejing.html
Chinese text based on the Wang Bi version. English: Arthur Waley and D. C. Lau. French: Stanislas Julien. German: Richard Wilhelm.
http://afpc.asso.fr/wengu/wg/wengu.php?l=Daodejing#a3
Interpolation by Tormod Kinnes, based on the English versions of Lin Yutang, Arthur Waley and Wing-tsit Chan.
http://oaks.nvg.org/re3ra3.html
Personal opinions on the text and its author by Maury R. Merkin.
http://www.his.com/~merkin/daoBrief.html
Commentaries on the Dao De Jing by Tony Barnstone and Chou Ping, including translations of some chapters.
http://www.thedrunkenboat.com/laozi.html
Tongue-in-cheek interpretation by Kevin Solway & David Quinn. Fun for a laugh.
http://www.theabsolute.net/minefield/cowching.html
Sister Nona (a Daoist Nun) uses the Dao De Jing & the elements of Liu I-ming's explication thereof, to create courses in spiritual and ethical development.
http://community-2.webtv.net/DaoistReflections/
Over 30 translations, including some well-known authors and some new ones.
http://terebess.hu/english/tao.html
A rendition by Douglas Allchin including photographs for each chapter.
http://my.pclink.com/~allchin/tao/contents.htm
Transcription of Siji Tzu's oral rendition to his students.
http://www.daozang.com/daodejing.html
James Legge's version.
http://www.sacred-texts.com/tao/taote.htm
A work in progress by Darkchilde, including commentaries on various English translations.
http://www.bookmice.net/darkchilde/spirit/tao.html
by Isis with a metaphysical slant.
http://www.lightofisis.com/Home%20Page%20Files/dao.htm
By Alan Sheets and Barbara Tovey, who have grouped the chapters into nine personality types.
http://www.newequations.com/taoteching.html
Based on a translation by Ursula Le Guin, Anthony Judge presents one-line synopses for each chapter. Site also contains extensive commentaries.
http://www.laetusinpraesens.org/docs00s/taote1.php
Translated by John Louis Albert Trottier.
http://soli.com/dao1.htm
Using the Feng/English version, Masahito Koishikawa compares chapters of the Tao Te Ching with passages from the Bible.
http://www.actus.org/laotzu.html
"The Book of the Library and Its Ways" is a humorous interpolation from the viewpoint of a librarian by Andy Barnett.
http://www.geocities.com/onelibrarian.geo/lao_tzu.html
A Brief Comparison of Martin Heidegger's "Being and Time" with Peter Merel's translation by David York.
http://www.ferrum.edu/philosophy/taoteheid.htm
"Fundamentals of Taoism and Mind in General" explores the connection of the Tao Te Ching to neurological patterns in the brain, by C. J. Lofting.
http://members.ozemail.com.au/~ddiamond/intao.html
Sorensen's humorous transliteration which encorporates computer-ese, based loosely on the English translation by Steven Mitchell.
http://www.netfunny.com/rhf/jokes/92q2/taote.html
John J. Emerson explores the possibilities of authorship based on the theories of other philosophers of the time as well as historical events.
http://www.idiocentrism.com/china.author.htm
Translation by David Lindauer.
http://members.tripod.com/~ladsoft/ttc/
Translation with some commentary by Dr. Edwin Sha from the perspective of a Buddhist.
http://www.utdallas.edu/~edsha/tao1.html
"Ancient Systems Thinking in China and Its Application in Chinese Life" by Yi Lin. An essay on scientific applications of the Tao Te Ching to the systematic wholeness of life.
http://www.newciv.org/ISSS_Primer/asem02yl.html
Translation offered by a Wing Chun Kuen group in Denmark, it is based on the 1924 publication by The Shrine of Wisdom.
http://www.wingchun.dk/library/laotzu/tao.te.ching.aspx
by Andre Gauthier with images by Penny Downes.
http://www.nomad.mcmail.com/tao/index.htm
An article written for Quest Magazine in which Richard W. Brooks comments on particular sections of various translations.
http://www.theosophical.org/theo...questmagazine/marapr2001/brooks/
Mark Chan comments on sections of the Tao Te Ching from a musician's perspective.
http://www.post1.com/home/chinablue/Taoandmymusic.html
Translations with commentaries by Nina Correa. Site also includes the Seal Script characters used in the Guodian Laozi with English definitions, and a Taoist discussion forum.
http://www.daoisopen.com/LaozisDaoDeJing.html
Translation by A. S. Kline.
http://www.tonykline.co.uk/PITBR/Chinese/TaoTeChing.htm
Translations and commentaries on some chapters including Chinese characters for each.
http://www.thetao.info
An article in the Stanford Encyclopedia of Philosophy by Alan Chan of the National University of Singapore on the Dao De Jing: it's origins, various ancient texts and commentaries.
http://plato.stanford.edu/entries/laozi/
A 1998 article in Archeology magazine by Spencer P.M. Harrington on the discovery of the Guodian text of the Dao De Jing.
http://www.archaeology.org/9811/newsbriefs/laozi.html
Line by line comparisons of 24 translations of the Tao Te Ching.
http://www.wayist.org/ttc%20compared/indexchp.htm
91 translations in many different languages, including 35 in English.
http://home.pages.at/onkellotus/
Contains an English translation as well as Chinese characters for each chapter.
http://hk.geocities.com/akrishi0/taotehch/tao.htm